AAA
Обычный Черный

← Назад

Слово "имярек", как, зачем и почему его используют судебные эксперты.

В Институт обратился заказчик. Нужно было провести экспертизу медицинских документов для оценки психического состояния родственника. Тема довольно щекотливая, личная. Заказчик просил не упоминать фамилию, имя и отчество этого человека. Встал вопрос – а чем заменить имя в экспертном заключении? Решение подсказал эксперт. Он предложил использовать слово «имярек».



Конечно, нам стало интересно, кто такой «имярек», где появился и для чего пригодился.


Слово имярек употребляется в значении «некто», «такой-то» в случаях, когда реальное имя или название чего-либо неизвестно или нарочно умалчивается. В разговорной речи в таких случаях используются собственные имена Вася Пупкин, Марьиванна, Иванов, а в более официальных ситуациях – в документах, журналистике и литературе, при публичных выступлениях – используют слово имярек.

Когда «имярек» придет на помощь?

1.    Когда конкретное имя собственное не важно для понимания контекста: Книга была посвящена полузабытому русскому поэту имярек.
2.    Когда конкретное имя собственное невозможно использовать, так как речь идет одновременно о многих людях: За две недели до конференции всем сотрудникам были разосланы письма следующего содержания: «Уважаемый имярек, пишу Вам, чтобы пригласить поучаствовать в круглом столе по актуальным вопросам юридической лингвистики».
3.    Когда имя собственное неизвестно: Ко мне подошел капитан полиции имярек и поинтересовался, что я здесь делаю.
4.    Когда имя собственное может быть любым. Например, при составлении образцов заполнения документов: настоящим документом довожу до вашего сведения, что менеджер имярек отказался выполнить данное ему распоряжение.
5.    Когда реальное имя собственное по каким-то причинам умалчивается. Например, из соображений этичности или безопасности: пациент имярек был доставлен в больницу со множественными переломами и сотрясением мозга; анализы показали, что он ВИЧ-инфицирован.

Современная орфография и грамматика

С орфографией и грамматикой этого слова не все так однозначно. Дело в том, что слово имярек довольно редкое и используется, как мы уже увидели, только в специфических контекстах. Поэтому в русском языке общепринятой практики его употребления с точки зрения грамматики пока не сложилось. Это значит, что люди используют его по-разному. В таких случаях говорить о каких-то строгих правилах не приходится, речь идет лишь о закономерностях.

С большой или с маленькой буквы?

Чаще всего слово имярек пишется со строчной (маленькой) буквы, так как оно не является именем собственным. Так можно писать – и это не будет ошибкой.

Но можно встретить и написание с заглавной буквы – когда имярек заменяет не имя собственное в целом (используется вместо ФИО), а, например, конкретно фамилию: Иван Иванович Имярек.

Склоняется по падежам или нет?

Как правило, в предложении слово имярек выполняет роль приложения – другими словами, обычно оно стоит сразу после существительного, к которому относится: директор имярек, к семье имярек. В этом случае существительное уже стоит в нужном падеже, а склонять само слово имярек нет необходимости. 

Несколько реже, но тоже встречаются самостоятельные употребления этого слова – в качестве подлежащего или дополнения. И тогда возникает вопрос: изменяется ли оно по падежам? Я увидел имярек (как пальто, такси) или имярека? Оказывается, в речи можно встретить оба варианта, хотя несклоняемый более частотен.

История происхождения

Это слово произошло из двух слов: имя + рекъ (современные однокоренные слова: речь, нарекание). Оно пришло из церковно-славянского языка, где обозначало «назвавши имя» и использовалось примерно в той же функции, что и сейчас: в молитвах, церковных грамотах, а позже и в других официальных документах на том месте, где должно стоять имя собственное. Слово имярек буквально заменяло собой имя. И удивительно, что спустя сотни лет, в современном русском языке, сохраняется и его значение, и функция в речи.
Напоследок еще одна иллюстрация употребления из стихотворения драматурга, поэта, переводчика XIX века Федора Кони:

На днях в газетах вышел нумер,
Что, мол, такой-то, имярек,
Почтенно жил и честно умер,
Как благородный человек!

Если вам понравился текст, прошу поделиться ссылкой в соц сети, это меня порадует :)

С уважением, ректор Александр Третьяков

тел. +7 (495) 789-36-38
https://vk.com/tretyakov_a_g
https://www.facebook.com/Tretyakov1979/


Сервис компании ceur.ru